ورود

Login to your account

Username
Password *
Remember Me

ترجمه تخصصی حقوق پزشکی

لیختن اشتاین
 یک نامزد  دریافت مجوز طبابت بر اساس دستورالعمل 1 و بند 49  از قانون بهداشت (172) واشتغال به پزشکی در لیختن اشتاین باید شهروند لیختن اشتاین باشد، در لیختن اشتاین زندگی کند و فارغ التحصیل  مدرسه پزشکی از سوئیس، آلمان یا اتریش باشد و توان، شهرت و دانش بهداشتی لازم را داشته باشد و به وظایف پزشک عمومی احترام بگذارد و مجوز اشتغال را کسب کرده باشد. حق طبابت به عنوان یک پزشک عمومی آلوپاتیک مستقل و حق استفاده از عنوان تخصصی نیاز به تحصیل فراتر از لیسانس توسط یک کارآموز دارد.
بر طبق بند 22 از قانون بهداشت، کایروپرکترها به عنوان متخصصین پزشکی در نظر گرفته می شوند.
استفاده از پزشکی جایگزین/مکمل توسط پزشکان آلوپات در آئین نامه های قانونی تنظیم نشده است. پزشکان آلوپات می توانند از درمان های جایگزین/مکمل بدون گذراندن امتحان تکمیلی استفاده کنند. به هر حال بند 9 از دستور 1 می گوید که " پزشکان فقط باید در تخصص شان و بر اساس دانش شان به جز در مورد های اورژانسی به کار مشغول شوند" . پیراپزشکان اجازه دارند که پزشکی جایگزین/مکمل را ارائه کنند.
بر اساس بند 24 از پاراگراف A از قانون سلامت 18 دسامبر 1985 (178،179،180) ، کارورز های جایگزین/مکمل تا جایی که از اعمال مخصوص پزشکان آلوپات خودداری کنند می توانند خدمات مراقبت سلامت را ارائه کنند. اگرچه هیچ حکم دادگاهی در این موضوع وجود ندارد اما هیچکدام از اقدامات پزشکی گنجانده شده در بند 24 پاراگراف A به عنوان کاری که مخصوص پزشکان آلوپات باشد در نظر گرفته نمی شود ( به خصوص مواردی که با پزشکی طبیعی ارتباط دارند). بنابرین عرضه کننده های خدمات پزشکی جایگزین/مکمل فقط باید یک مجوز تجاری داشته باشد تا بتوانند درمان را به شکل قانونی ارائه کنند اگرچه آنها اجازه ندارند که این نوع مراقبت را در سیستم مراقبت سلامت ملی ارائه کنند. یک دپارتمان پزشکی جدید مسئول صدور مجوز ها و کنترل شرایط اشتغال است.
اگرچه کارورز های جایگزین/مکمل همچنان در معرض تعقیب قضائی قرار می گویند، بند 184 از قانون کیفری (172) می گوید می توان فرد تایید نشده ای که به  اقدامات پزشکی ای مبادرت می کند که از نظر قانونی مخصوص پزشکان آلوپات است مثلا جراحی می کند یا اینکه بیماری های عفونی را درمان می کند یا اینکه داروهای کنترل شده را تجویز می کند را بوسیله جریمه یا زندان تا سه ماه تنبیه کرد. مقامات سلامت دولتی یک تناقض را بین بند 24 پاراگراف A از قانون سلامت و بند 184 از قانون تنبیهی شناسائی کرده اند. آنها دو روش را برای حل این تناقض در نظر گرفته اند : پیشنهاد یک قانون برای پوشش کارورز های پزشکی طبیعی یا لغو بند 24 از قانون سلامت . در حال حاضر بحثی درباره پیش نویس قانون پزشکی طبیعی وجود دارد که اگر این قانون تصویب شود با کم کردن محدودیت های حق انجام اقدامات پزشکی می تواند  این تناقض را محدود کند.

 

نکته: کلیه نمونه  ترجمه های سایت با کسب اجازه از مشتری در سایت درج می شوند یا صرفا با هدف انتشار به عنوان نمونه ترجمه تهیه می شوند.

برای سفارش ترجمه مقاله فوری از بخش سفارش ترجمه حقوق در منوی سایت استفاده کنید . لطفا  در بخش موضوع واژه ترجمه فوری مقاله  را ذکر کنید.

 

ترجمه فوری مقاله - حمل و نقل

این مقاله اولین مقاله از دو مقاله ای است که ابزار تحلیل مهندسی ترافیک عملی توسعه یافته توسط دفاتر  تحقیق و توسعه در FHWA را تشریح می کند. مقاله اول مدل را تشریح می کند و موارد لازم برای استفاده را بیان می کند و می گوید که سیستم چه چیزی را به کاربر عرضه می کند و کجا باید آن را استفاده کرد و محدودیت ها و هزینه های آن چیست. مقاله دوم هم کاربرد مدل در یک تحلیل از تقاطع دارای چراغ راهنمائی توسط بخش مهندسی ترافیک دپارتمان شاهراه های یوتا را نشان می دهد. یک کاربرد مهم مدل در مقاله دوم تشریح شده است و شبیه سازی آرایش مرحله بندی عملیات را نشان می دهد. از آنجا که قانون ایالتی اجازه بررسی میدانی این تحقیق را نمی دهد این کار توسط شبیه سازی انجام شده است.
اولین مرحله ای که باید در هنگام استفاده از مدل طی شود ساختن یک نمودار پیوند-گره است که شبکه خیابان واقعی را در کامپیوتر نشان می دهد. شکل 2 نقشه شریانی کوچک و نمودار پیوند-گره مرتبط با آن را نشان می دهد. پیوندها،  گسترش گره های دارای ارتباط متقابل جاده ای هستند. آنها تک جهته هستند و می توانند از نوع ورودی یا خروجی باشند یا اینکه در سیستم تحت مطالعه به حالت درونی باشند . گره ها نقاطی هستند که وسایل نقلیه به آن ها وارد، خارج یا کنترل می شوند مثلا می توان به تقاطع دارای چراغ های ترافیکی اشاره کرد. هر نمودار باید طول پیوند و جهت حرکت را نشان بدهد.
وقتی نمودار پیوند-گره ترسیم شد آنگاه مهندس باید داده ورودی لازم را جمع آوری کند. این شامل داده شمارش ورودی،شمارش حرکت چرخشی ( درصد خام) شکل های هندسی تقاطع و جاده،کانال سازی، نوع کنترل، زمان بندی عملیاتی مطلوب و مکان یابی تشخیص دهنده در صورت استفاده از این ابزار می شود. مهندس با قرار دادن این اطلاعات در جداول می تواند به سمت کد نویسی شکل های کارت 80 ستونی ساده شده ( شکل 3) برود تا اینکه از راهنمای کاربر ارائه شده توسط مدل استفاده کند.

مطالعه بیشتر...

ترجمه روانشناسی - رابطه یونگ و فروید

زندگی حرفه ای یونگ نیز مثل آدلر از قبل از تماس او با فروید شروع شده بود. همچنین یونگ شبیه به آدلر پس از چند سال تماس نزدیک با فروید و روانکاو ها،  رابطه اش با فروید را قطع کرد. به هر حال یونگ بر خلاف آدلر از جامعه روانکاوی خارج نشد ولی در اکثر مواقع یونگ از نظر عاطفی و روان شناسانه خودش را از نفوذ فروید رها کرد.
فروید در سال 1909 یونگ را مثل پسر بزرگش می دانست و او را برای تصاحب تاج شاهزاده روانکاوی پس از خودش درنظر گرفته بود. تقریبا در همان دوران بود که یونگ شروع به زیر سوال بردن فروید یا اصطلاحا " پدر" کرد.  یونگ در یک تبادل نظر دراماتیک، علاقه اش به متافیزیک را نزد فروید اعتراف کرد علاقه ای که باعث شد که فروید با جمله " کلش حقه بازی است" پاسخ یونگ را بدهد ( یونگ 1965 ، ص 155) . همچنین یونگ احتمال " سنتز روان  " را پیشنهاد کرد که رویدادهای آینده را به صورت یک نیروی متعادل کننده در روانکاوی در نظر می گرفت. در اواخر تابستان 1912  یونگ به نیویورک رفت و یک سری سخنرانی در دانشگاه فوردهام داشت. این سخنرانی ها شکل روانکاوی خاص خودش که متمایز از فروید بود را نشان می داد. او در حال فرمول بندی مجدد کامل سازه روانکاوی انرژی روانی یا لیبیدو  بود و آن را از یک منبع مبتنی بر جنسیت انرژی روانی به یک منبع عمومی تر از انرژی روانی تبدیل می کرد، ،فرایندی که به صورت همزمان باعث تهدید و ناامید شدن فروید می شد.
یونگ از خروج زودهنگام آدلر از جامعه روانکاوی آگاه بود. اگرچه او منتقد آدلر و پیروانش بود اما واکنش عاطفی یونگ به فروید او را به مسیر مشابهی می برد. او در حال تقلا برای مدیریت کردن احساس دوگانه اش نسبت به فروید بود.

 

نکته: کلیه نمونه  ترجمه های سایت ترجمه فوری با کسب اجازه از مشتری در سایت درج می شود یا صرفا با هدف انتشار به عنوان نمونه ترجمه تهیه می شود.

برای سفارش ترجمه روانشناسی از بخش سفارش ترجمه در منوی سایت استفاده کنید . لطفا  در بخش موضوع واژه" ترجمه تخصصی روانشناسی را همراه با میزان فوری بودن ترجمه ذکر کنید